'What do you make so fair and bright?'
'I make the cloak of Sorrow:
O lovely to see in all men's sight
Shall be the cloak of Sorrow,
In all men's sight.'
'What do you build with sails for flight?'
'I build a boat for Sorrow:
O swift on the seas all day and night
Saileth the rover Sorrow,
All day and night.'
What do you weave with wool so white?'
'I weave the shoes of Sorrow:
Soundless shall be the footfall light
In all men's ears of Sorrow,
Sudden and light.'
¿Qué es lo que haces tan bello y brillante?
Hago el manto del Dolor:
¿Qué construyes con velas para volar?
Construyo la barca del Dolor:
¿Qué tejes con lana tan blanca?
Tejo las sandalias del Dolor:
3 comentarios:
Just beautiful
Yeats, Van gogh y FRipp (que delantera!!!)
Y yo que no puedo pasar de
Rolando, Milo Manara y Los Enanitos Verdes...
y bue... cacual con su karma, su ilustrísima
sobre todo, gracias por comentar (extensivo para Alicia); de otro modo, este torneo va camino a clausurarse por falta de espectadores
Publicar un comentario